Những văn hoá công sở đặc trưng Nhật Bản so với Việt Nam nhiều hơn, rắc rối và câu nệ hơn. Tuy nhiên, những điều này đã giúp Nhật Bản trở thành cường quốc như ngày hôm nay.
Ở Việt Nam, khi nhắc đến cụm từ “xin lỗi” thường chỉ một việc gì đó rất nặng nề. Mọi người thường hay đưa ra đủ lý do để ngụy biện cho những lỗi lầm mà mình gây ra. Chỉ khi chúng ta mắc một lỗi lầm thật lớn thì mới nói lời xin lỗi.
Tuy nhiên, người Nhật Bản thì không như vậy. Họ có rất nhiều cách để nói lời xin lỗi và lời xin lỗi cũng mang nhiều sắc thái khác nhau. Xin lỗi lịch sự, xin lỗi vì vấn đề mình gây ra, xin lỗi vì muốn khiêm nhường… Có ít nhất 20 cách khác nhau để thể hiện lời xin lỗi, thí dụ như đưa một bàn tay lên trán khi bạn lách qua đám đông…
Đặc biệt, trong môi trường công sở, văn hoá xin lỗi càng được chú trọng hơn nữa. Sẽ không cường điệu khi nói rằng ở Nhật Bản, lời xin lỗi được xem như một liều thuốc chữa bách bệnh. Dù có làm sai hay không làm sai thì việc đầu tiên người Nhật làm đó là xin lỗi. Việc xin lỗi chưa hẳn là nhận sai mà nó thể hiện thái độ tích cực, cầu tiến và ý thức trách nhiệm của người xin lỗi.
Điểm mấu chốt ở đây, hãy cố gắng không cảm thấy tức giận nếu đồng nghiệp hoặc nhân viên người Nhật của bạn không quá mức trong lời xin lỗi của họ. Đó là cách để cư xử khi chúng ta muốn thể hiện sự sẵn sàng và mong muốn họ tiếp tục sửa chữa.
You need to login in order to like this post: click here
YOU MIGHT ALSO LIKE